| Среди художественного наследия Павла Корина, навеянного древнерусской тематикой, есть совершенно особое по поэтической красоте необычное произведение. Миниатюрный шедевр «Богоматерь умиление (с гвоздикой)» лишь на первый взгляд просто красив, изящен, поэтичен и прелестен. Вещь эта напоена глубоким чувством, подлинной молитвенностью. И не удивительно: ее писал 38-летний художник, лишь привставая с одра болезни, чуть было не ставшего для него смертным одром... Произведение миниатюрно по размеру, но серьезно и емко. Очевидно также, что это — своеобразная исповедь художника, а потому может служить для нас ключом к постижению того своеобычного и в то же время — закономерного в русской живописи явления, имя которому Павел Корин. В акварели мы легко узнаем высочайшую «модель» картины — зеркально отображенный византийский шедевр, ставший с веками подлинным палладиумом земли русской — образ Богоматери Владимирской. Аристократизм коринской вариации достигнут путем очень тщательного изучения сохранившихся фрагментов древнейшего памятника и филигранной реконструкции непревзойденного шедевра. Как известно, с момента принесения на Русь, в древний Киев, византийский феномен был неоднократно поновляем. До наших дней от древнейшей живописи греческого мастера время сохранило лишь основное: лики Богоматери и Христа-младенца. Абрис же фигур, общий силуэт изображения искажен, в частности, головы Богоматери и Христа стали более округлыми. Однако в месте смыкания головы Христа с головой Богоматери сохранился крохотный фрагмент древней золотистой каймы Богородичного мафория (покрывала), явно отходящей от головки младенца под другим углом. Сообразуясь с этой сохранившейся деталью, Корин придал очертанию головы Богоматери форму заостренного вверху эллипса, чем воссоздал классическое византийское изображение Богоматери «Элеусы» или «Милующей». Задумаемся, как же глубоко нужно было постичь древнее прекрасное творение, проникнуться его духом, буквально вжиться в мир великого греческого мастера, творившего свой шедевр в начале ХII века в далеком Константинополе, чтобы создать не абсолютное повторение, но высокое подобие византийского изображения, согретое чисто русским, поэтическим и сердечным, восприятием образа Богоматери и Христа-младенца — то, что уже древними киевлянами будет наречено так найденно и непереводимо на другие языки — Богоматерь Умиление!..
|